Language

Галоўная Пасольства Навіны

На юбилее Купалы «Песняры» презентовали новую песню на его стихи

Республиканский праздник песни, поэзии и ремесел «З адною думкаю аб шчасцi Беларусi…» в этом году юбилейный дважды: 135–летие народного поэта и 45 лет самому празднику, здесь его проводят с 1972 года.

На сцене перемежаются песни и стихи. Читают Алена Стельмах, Михась Башлаков, Виктор Шнип, Владимир Скоринкин, Татьяна Сивец, Микола Шабович… Поют «Песняры». А ведь еще Мулявин обратился к стихотворениям Купалы, напоминает директор Государственного литературного музея Янки Купалы Елена Лешкович.

Приехавший на праздник из Парижа посол Беларуси во Франции Павел Латушко не зря утверждает, что Купала «стварыў падмурак беларускай самасвядомасцi». Поэтесса Татьяна Сивец, председатель Международного фонда Янки Купалы, озвучивает со сцены перевод на английский язык стихотворения «А хто там iдзе», сделанный Верой Рич, потому что хочет, чтобы классика понимали во всех странах мира:

 — Яго словы пра iмкненне «людзьмi звацца» блiзкiя i грузiну, i амерыканцу, i азербайджанцу… Мы ў фондзе плануем больш працаваць у iнтэрнэце, больш далучаць да працы моладзь. Паглядзiце, колькi сёння тут маладых у народных строях. Дзякуючы Вязынцы, беларускiя вершы i песнi будуць атаясамляцца ў iх не са школьнымi заняткамi, а са святам. I Купала пачне ўспрымацца не бронзавым помнiкам, а «сваiм хлопцам», якi пiсаў крутыя творы.

Чиать полностью https://www.sb.by/articles/vyshivanka-dlya-yanki.html